- Scottish words meaning: “good old days”, or “time remembered with fondness.” Should auld acquaintance be forgot
and never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot
7and days of Auld Lang Syne.
For Auld Lang Syne, my dear,
for Auld Lang Syne,
we’ll take a cup of kindness yet
for Auld Lang Syne.
(Repeat entire verse)
LONGER VERSION Should auld acquaintance be forgot, And never brought to mind? Should auld acquaintance be forgot And auld lang syne?
Chorus: For auld lang syne, my dear, For auld lang syne, We’ll tak a cup o’ kindness yet For auld lang syne. And surely, ye’ll be your pint stowp! And surely I’ll be mine! And we’ll tak a cup o’ kindness yet, For auld lang syne.
Chorus: We twa hae mn about the braes And pou’d the gowans fine; But we’ve wander’d mony a weary foot Sin’ auld lang syne. Chorus: We two hae paidled i’ the burn, Frae morning sun till dine; But seas between us braid hae roar’d Sin’ auld lang syne.
Chorus: And here’s a hand, my trusty fiere, And gie’s a hand o’ thine; And we’ll tak’ a right gude-willy waught, For auld lang syne. Chorus:
- Chinese Zhengyue chu-yi guo xin nian
Dajia tonglai guo xin nian
Huan huan xixi guo xin ninan
Da jia qu bai nian
Qi ba long dong qiang dong qiang
Da jia qu bai nian.
The first of January is New Year
All of us enjoy the New Year
Everyone is happy when New Year comes
Visiting friends, wishing everyone the best,
Lighting firecrackers everywhere,
We are enjoying the New Year.
- Ayios Vasilis erhete
Ke den mas katadehete
Apo, apo tin kesaria.
Sis arhon sis arhondissa Kiria! Vastari penna ke harti Zaharokandio zimoni Harti, harti ke kalamari Des eme, des eme, to pallikari! To kalamari egrafe Ti mira toy tin elege Ke to, ke to harti omili. To hriso, to hriso mas kaiofili! Arhiminia kiarhihronia Psili mou dendrolivania, Ke arhi, ke arhi kalos mas hronos. Eklisia, eklisia, me tayio thronos! Arhi pou vgiken o Hristos Ayios ke Pnevmatikos, Sti gi, gi na perpatisi Ke na mas, ke na mas kalokardisi!
In English Translation Saint Basil comes, And does not acknowledge us From Caesarea. You are, you are the mistress of the house! He holds a pen and paper And leavened sweets Paper, paper and ink. Look at me, look at me, the brave one! The ink wrote And told fortunes, And the, and the paper spoke. Our golden, our golden clove! It is the first day of the month and the year, My tall rosemary, And from, and from the beginning a good year for us. The church, the church with the holy throne! Christ came in the beginning, Holy and Spiritual; On earth, on earth he walked To give us, to give us good cheer!
- Jewish meaning Shana Tova Shana hal’cha shana ba’ah Ani kappai arima Shana tova lecha abba Shana tova lach ima Shana tova, shana tova. English Translation One year has passed, A new year is coming. I will raise my hands And bid a Happy New Year To mother and father.
- Scottish Here we come a wassailing, Among the leaves so green Here we come a wondering So fair to be seen. Love and joy come to you And to your wassail too, And godd bless you and send you A Happy New Year, And God send you a Happy New Year.